This is a compilation of songs taught to me and several other people by Louise Schultz at Pentreffests in 2006 and 2007. The translations need particular attention, but please feel free to comment about anything!
En sup till
A drinking song. We also sang it all together.
En sup till det behöver jag
Får jag inte det så mår jag inte bra
En två tre fyra eller fem
Får jag inte det så går jag inte hem
Jam da diddeladi……
I need another drink
If I don't get it I won't feel well
One two three four or five
If I don't get it it I won't go home
Jam da diddeladi......
Nu har jag dansat ut mina kängor
A langdans. For good measure, here's the class singing it.
Nu har jag dansat ut mina kängor
Nu har jag slitit ut mina skor
Tra du di du di du di deya
Nu får jag skäll utav far och mor
Now I have danced my boots away
Now I have worn my shoes out
Tra du…
Now I will get a telling-off by my mother and father
Limu limu lima
Watch out for the quarter-tones - Louise can do them, but you may well not be able to. I'll spare you our collective effort, as I certainly didn't get them, and my voice is pretty prominent in that recording.
Limu limu lima
Gud låt solen skina
Över bergena blå
över kullorna små
som i skogarna gå
om sommaren
Limu limu lima
God, let the sun shine
over the mountains
over the girls [from Dalarna]
who walk in the forests
in the summertime
Sockersöta vän
A polska. With rather cheesy lyrics. Also in a version by the class. There's also a harmony; here's Louise, and here's the class singing it.
Är inte du min sockersöta vän
Är inte du den rara
Jag vill ha dig och du vill ha mig
Och bägge vill vi ha varandra
Jam di da…
Aren't you my sugar-sweet friend
Aren't you the sweetest
I want you and you want me
And we both want each other
Mikaelidagen
Another polska, I think. Again, there's a version with the class.
Rätt nu lider det åt Mikaeli
Nu har jag tjänat ut mitt år
När de andra de gråta och de sörja
Då fäller jag alls ingen tår
Soon it's Michaelmas
And my year is over
When all the others are crying and grieving
I don't cry at all
Min man
Also with a version by the class.
Dom säger att min man är ful
Kanhända att han är det
Dom säger att det jämt blir strul
Kanhända att det blir det
Men hemligheten har han
som lyser upp den tröga varda'n
Ja hemligheten har han
Han är minsann en riktig karl han
They say that my man is ugly
And I suppose he is
They say that there is always trouble
And I suppose there is
But he has got a secret
Which is lightening up the everyday life
Yes he has got a secret
He sure is a real man
Allt vad du vill
A waltz. There's also a harmony.
Allt vad du vill så får du
Hela min kropp och halva min själ
Ja det skall du få
För du dansar för väl.
All that you want, you can have
All of my body and half of my soul
Yes, you shall have
Because you dance so well.
Trilå
Sung to guide the fishermen back to shore. Possibly used in foggy conditions?
Trilå Trilå
Här är han
Nära land
Trilå
Trilå, Trilå
Here he is
Near land
Trilå
And if you can do all of those, try a kulning. Or maybe not. Performances by Louise belong to Louise, of course. I should add that there are nicer versions of several of these songs that I taped, but the ones linked here are the ones I thought were best for learning from.
Ja det skall du få = yes, you shall have
ReplyDeleteThanks Ingrid, now corrected!
ReplyDeleteCheers Tom, I was looking for a translation of Allt Vad Du Vill. Tack så mycket!
ReplyDeleteThanks Tom.. a delightful resource - and I've only just found it.
ReplyDeleteThanks, Pat!
ReplyDelete